Форма входа |
---|
Категории раздела | |||
---|---|---|---|
|
Block title |
---|
Block content |
Друзья сайта |
---|
|
Статистика |
---|
Онлайн всего: 7 Гостей: 7 Пользователей: 0 |
Главная » Статьи » Статьи Юлии Борисовны Климычевой |
Юлия КЛИМЫЧЕВА. ЖАН БЛАНКОВ, БЕЛЬГИЕЦ С РУССКИМ ПРОШЛЫМ Он по-европейски элегантен. Это проявляется во всем - в том, как он присаживается по просьбе фотографа на парапет набережной, чтобы запечатлеться на фоне Амура и белоснежного "Миклухи", как идет не спеша вдоль торговых рядов "Мавритания" - именно так называлось одно из зданий АмурКНИИ необычной архитектуры в то время, когда по этим местам прогуливался его прадед, амурский купец и золотопромышленник Михаил Семенович Бродовиков. Как, наконец, пожимает руку при приветствии или на прощание. И собеседник Жан Бланков, доктор исторических и филологических наук, профессор Брюссельского университета, тоже необычный. "Мое бельгийское имя Жан. Но можно и по-русски - Иван Борисович, это тоже будет правильно, моего папу звали Борис," - предваряет он разговор. Мне очень хочется называть его Жаном - не часто приходится так запросто общаться с бельгийскими профессорами. Но решив, что это обращение в своей Бельгии он и без меня слышит каждый день, останавливаюсь на русском варианте. Где же еще, кроме России, по имени-отчеству величают? - Иван Борисович, знаю, что вы не первый раз в России... - О, эта поездка в Россию для меня юбилейная - она шестидесятая по счету. Я опытный путешественник. А в Благовещенске, на Дальнем Востоке я во второй раз - был здесь год назад по приглашению областного краеведческого музея. Не хочу загадывать, но хотел бы приехать через год еще. Этот город стал мне родным, здесь могила прадеда. - Расскажите, пожалуйста, о ваших русских предках. - Мой прадед, Михаил Семенович Бродовиков, купец, золотопромышленник, был членом городской думы в 1898 - 1902 годах. У него было прозвище "Добряк" - так мне рассказывал отец, а ему - бабушка. Видимо, он много хорошего делал для людей. Когда он умер, на средства горожан ему сделали памятник. У нас сохранилась фотография - его сын сидит под этим памятником, высоким, темного мрамора. Сохранился и проект этого памятника - очень красивый, стела была увенчана куполом. И, представляете, во время встречи с работниками областной научной библиотеки две женщины мне говорят, что помнят этот памятник, они в детстве жили рядом с кладбищем и часто там играли. И что снесли этот памятник совсем недавно - в конце шестидесятых. А я был уверен, что это сделали сразу после революции. То же самое и с домом Бродовиковых, который стоял на улице Садовой (сейчас - 50 лет Октября), он тоже был разрушен в 60-е годы, и об этом я тоже узнал буквально неделю назад. Моя прабабушка-купчиха Марфа Степановна занималась благотворительностью, о чем остались записи в благовещенских адресных календарях. Дочери Бродовиковых учились в Европе, моя бабушка - в Брюссельском университете. Марфа Степановна отправилась навестить дочерей, а первая мировая война помешала ей вернуться домой. Она умерла в 1916 году в Париже. Бабушка моя так и осталась в Бельгии, выйдя замуж за горного инженера Бланкова, тоже русского эмигранта, родила двоих детей, один из них - мой отец. - И никому не удалось, кроме вас, побывать на родине предков? - Мой отец был проездом в Благовещенске, когда сражался в составе французского экспедиционного корпуса во время гражданской войны. Корпус прошел через Иркутск, Дайрен и, обогнув пол-земного шара, вернулся в Европу. У нас в качестве семейной реликвии хранится газета корпуса, сотня номеров на хорошей японской бумаге в переплете ручной работы из кожи. Часть фотографий отца времен войны я передал в Музей российской армии в Москве. - А еще у вас сохранились семейные реликвии, связанные с Россией? - Самородки золотые с зейских приисков. Серебряный подстаканник с монограммой "АА" - в память об Александре Алексеевском, возглавлявшем Благовещенское правительство при белогвардейцах. А жена моя носит на руке золотой браслет, который принадлежал жене Алексеевского. Этот человек был дружен с нашей семьей, я его очень хорошо знал. Он умер в Париже в 50-е годы, его сбил мотоцикл. И получилось так, что пропали многие его вещи, в частности, хорошая коллекция монет. За ним последние дни его жизни ухаживала сиделка, которая оказалась нечиста на руку. В вашем музее было мало известно об Алексеевском, думаю, что я сообщил много новой информации о нем. Его хорошо знал мой отец. Кстати, отец был известным в Брюсселе хирургом. У нас в роду все - либо врачи, как отец, либо горные инженеры, как дед. Один я - изменник... - Почему? - Потому что начал заниматься русской культурой и увлекся настолько, что это стало делом всей моей жизни. Моя мама бельгийка, и у нас в семье по-русски не говорили. В юности я начал читать русскую литературу в переводах, затем решил, что надо читать и в подлинниках, и записался на отделение славистики нашего университета. Отец помогал в изучении русского языка, давал советы. Он был тронут тем, что я как-то был связан с Россией, потому что другие члены нашей семьи этим не интересовались. - Знаю, что вы совершили огромный труд - перевели на французский "Слово о полку Игореве". - На собственно перевод понадобился год, но подступался я к этой работе десять лет - изучал источники, читал научную литературу. Но по большому счету это труд всей моей жизни, поскольку я и сейчас вношу какие-то изменения, уточнения. "Слово о полку Игореве" наиболее загадочный памятник древне-русской литературы и с исторической точки зрения, и с филологической, и тем он бесконечно интересен. - Даже в Бельгии? - Даже в Бельгии. Хотя сейчас у нас наблюдается спад интереса к России. Я тридцать два года преподаю историю русской литературы, русской культуры, древне-русское искусство, и знаю, что на наше отделение в последние годы записывается все меньше и меньше студентов. - А у нас бельгийскую литературу гуманитарии изучают... - Подозреваю, что ваша молодежь охотнее читает нашего Сименона, нежели Верхарна или Метерлинка. Думаю, что телевидение очень вредит литературе. Люди становятся ленивее в получении знаний. Это и у нас, и у вас, это общемировая тенденция. Я не смотрю телевизор - остаюсь верен книге. - У вас есть личная библиотека? - Очень богатая. Много книг на русском, есть и на других языках. В общей сложности - более десяти тысяч томов. Большая проблема - где их разместить. Моя библиотека - это единственное, чем я всегда хвастаюсь. Иногда ученые из России, которым я показываю библиотеку, спрашивают: "Жан, откуда это у вас?" В России было не достать те книги, которые удалось заполучить мне! В Брюсселе с 1946 года был магазин русской книги, где можно было приобрести книжные раритеты, но он закрылся три года назад. в Париже подобный магазин есть, но там продается лишь чтиво. Тридцать лет назад я бы вряд ли приехал в Благовещенск, но межбиблиотечный обмен книгами был возможен. А сейчас это все дорого из-за нереальных почтовых расходов. Для ученых это просто катастрофа! Каждый раз из России я везу тридцать килограммов книг. И моя задача - перехитрить дамочек в аэропорту, делая вид, что моя ручная кладь очень легкая. Но и они знают, что я делаю вид... - А как там у вас ученые живут? - По сравнению с вашими - хорошо. А по сравнению с "новыми бельгийцами" - не очень. У нас очень высокие налоги, дорого стоят коммунальные услуги. Официально я пенсионер, хотя я этого не заметил, продолжаю преподавать. у меня приличная пенсия, которая позволяет мне раз в год бывать даже в Благовещенске. - Расскажите о вашей семье. - Судьба моей жены схожа с моей - она американка с украинскими корнями. Через три года мы отпразднуем золотую свадьбу. Жена - методист по преподаванию иностранных языков, преподавала в разных вузах. Она грузиновед. в конце 1960-х она побывала в Грузии, влюбилась в грузинскую культуру и решила ее изучать. Но для этого надо было выучить язык. Учебников не было, мы нашли старого эмигранта-грузина, который ей очень помог, она на полгода уезжала жить в Грузию. Потом возглавляла Грузинско-Бельгийское общество. В прошлом году у нас был Шеварнадзе и вручил ей награду за труды. Детей у нас двое - сын и дочь. Сын последовал семейной традиции и стал кардиологом, а дочь - гуманитарий, как и я, она работает на радио. У нас есть внук и три внучки. Елизавета, ей 11 лет, довольно хорошо говорит по-русски. Остальные пока проявляют к России меньший интерес. - Внуки в Благовещенск с вами не просились? - Они очень бы хотели, особенно Елизавета, которая уже была в Москве, и ей там очень понравилось, но боюсь, что это сложно - будут проблемы с визами, паспортом и так далее. - На каком языке вы разговариваете дома? - На смеси французского, русского, английского с вкраплением грузинских слов. Это, конечно, плохо. Английский я знаю хорошо, поскольку два года учился в Америке. Почти двадцать лет я по просьбе "Интуриста" возил по России западных туристов. И одна переводчица как-то с завистью сказала мне: "Вы живете на перекрестке трех культур - европейской, русской и американской..." я ей ответил, что завидовать не надо, это обогащает, но это и осложняет жизнь, это чревато внутренними конфликтами. - Вы много путешествовали по России. Чем она удивила на этот раз? - Плохим обслуживанием в гостинице. Я был в Зее, и администратор не могла справиться с моим паспортом на французском. Но это можно было бы простить, что она латиницы не знает. Так она еще и в русских визах ничего не понимала. Я устал, хотелось скорее взять ключи и пройти в номер, но она задерживала меня и говорила, что я должен пойти в милицию и встать на учет. Я старался объяснить, что приехал меньше чем на три дня и в милицию мне не нужно, но это было безнадежно. - А приятные удивления были? - Ну, русским гостеприимством меня уже давно не удивишь. Как и подарками от русских. Моя друзья мой дом в Брюсселе называют "русским музеем". Вот, например, был у меня в гостях ваш палеонтолог Болоцкий, думаете, что он привез? Старательский лоток, в котором золото мыли. Это было удивительно. - Иван Борисович, если вернуться к разговору о перекрестке культур в вашей судьбе, все же кем вы себя ощущаете? - Чувствую себя русским. И знаю, что без России теперь уже жить не могу. газета «Амурская Правда» Источник: http://АМУРСКАЯ ПРАВДА | |
Просмотров: 2040 | Комментарии: 3 | Рейтинг: 5.0/1 |
Всего комментариев: 0 | |