Форма входа

Block title

Block content

Календарь

«  Июнь 2012  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930

Архив записей

Друзья сайта

  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Статистика


    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Томское краеведение
    Четверг, 09.05.2024, 08:34
    Приветствую Вас Гость
    Главная | Регистрация | Вход | RSS

    Сайт памяти Бориса Климычева

    блог Бориса Климычева

    Главная » 2012 » Июнь » 10 » ЗАПАДНО СИБИРСКТЕ ХАЗАРЫ
    17:05
    ЗАПАДНО СИБИРСКТЕ ХАЗАРЫ
    ЗАПАДН0-
    СИБИРСКИЕ ХАЗАРЫ Селькупская литература - она как «Хазар­ский словарь» Милорада Павича... Коренные сибиряки селькупы (остяки) - народ, увы, вы­мирающий как отдельный этнос, ассимили­рующийся, вот и литература их давно влилась в литературу русскую. Однако сам их язык -жив, но жив, увы, в словарях только да в учеб­ных пособиях, изредка - в песнях. Прибыв в Томск на поиски пишущих сельку­пов, я был нешуточно озадачен. Даже в Том­ском государственном университете самые что ни на есть специалисты не смогли мне ни­чем помочь. Что-то где-то слышали из творче­ства бывших, уехавших или умерших, однако в данный момент пишущих хоть что-то сель­купов никто не знает. Лаборантка историчес­кого факультета поглядела снизу вверх на жарко укутанного меня из-за стола, улыбну­лась с сожалением и сказала: - Самих селькупов-то встретить в Томске ещё можно, а вот пишущих, литераторов... Вот у меня соседи - селькупы. Живут боль­шой семьёй в «деревяшке», весёлые, общи­тельные. Они ведь неподсудные, их на всю Томскую область около двух тысяч человек, берегут их. Так что им и преступления любые совершать вроде можно, только не до этого им, не до этого... описала она соседей - высокие, свет­логлазые, европеоиды. Все представления центральнороссийские о туземцах разруши­ла. Кстати, представления эти большей час­тью мифологизированы - причём, нами, москвичами. Например, Николай Клюев, бу­дучи сюда сослан за мужеложство и воспева­ние его в поэмах, отразил своё видение ко­ренных сибиряков во фразах: «остячки носят блестящие медные украшения во всю грудь, это какая-то Бирма!», «в толпе много мон­гольских ублюдков»... Скажем так: представ­ление о селькупах складывается крайне пре­вратное, если верить взгляду маститого русо­пята «голубых» кровей... Впрочем, в книжном магазине университета плотно «присев» на эту тему, я по фотографи- ям уточнил облик остяка - в целом мужчина-остяк похож на нашего новоиспечённого мэ­ра-москвича Серёгу Собянина, лишь в глазах угадывается нечто не то чтоб монголоидное, но нецентральноевропейское, так я сказал бы. Впрочем, остяки относятся к той же самой финно-угорской группе, которая дала ны­нешнему материку и эстонцев, и финнов, и венгров. Вот и поди тут разберись. Листаю «Пособие по селькупскому языку», изданное в Томске в 1994-м году. Вот же учёные-подвижники! В стране зало­говые аукционы отгремели, идёт самый яро­стный делёж социалистической собственнос­ти меж околоельцинскими деятелями, охота на Быкова (описанная в одноимённой книге Лимонова за его, Быкова, деньги) вот-вот нач­нётся. А учёные (Э.Г. Беккер, В.В. Быконя дела­ют своё дело - доводят его до издания, до пуб­лики. Как эта скромная книга напомнила мне все те методички, что продавал я в книжном магазине при моей родной школе в те года и чуть раньше, в 1992-м... Низкий учёным Том­ского пединститута поклон - они через все складки земной коры и сшибки формаций до­несли свой труд до читателя и тем пролили свет на тайны уходящего на наших глазах эт­носа. Селькупский язык многое подсказывает - в нём, кажется, звучат одновременно и казах­ский (язык тюркской группы), и немецкий. Таким образом, раскапывая невольно преды­дущие эпохи, понимаешь, как наслаиваются друг на друга языки, внешние черты и на­сколько всё неизбежно перемешано. Тут и постмодернизма не надо - жизнь сибирская и история российская куда сложнее постмо­дерна. - Аннука, ти толенд! Попробуйте без подготовки, на слух, угадать - о чём речь? А это всего лишь обращение: «Анна, иди сюда». А вы подумали, наверное, -«А ну-ка, девушки!..» - Маннани нэм Кыршка эя. (С ударением на последнее «э», продолжительное.) 14 МИР СЕВЕРАО крышке, может быть, речь? Нет, это чело­век представился: «Моё имя Григорий». Как видим мы, селькупский язык коверкает рус­ские имена - и именно тут узнаём мы «по­черк» обратных переименований. Например, свои татарские имена, работающие в России, как правило, на такой же манер и переделыва­ют: Ромка, Ринатка, Гришка... Но обратим ещё внимание на конструкцию - ничего до боли знакомого она вам не напоминает? Конечно: my name is... Маннани нэм. Только вот потом само имя, а после него, вместо is -эя. Это, конечно, вопрос к лингвисту - но да­же неподготовленное ухо улавливает тут не­кое единоначалие. Лингвисты рассказывают, что как раз с нашего материка, и точно из этих мест (Омск, Томск), перекочевала на ту­манный Альбион эта самая группа языковая. И в ходе длительного этого переезда соверша­лись даже такие чудеса: фазан, как название некоего чудища, то есть диковинной птицы, встречавшейся редко, превращался при виде острых плавников новых чудищ, уже в части водного пути, в shark. Вот так фазан и акула стали родственниками - стоит ли удивляться, что селькупский язык доводится роднёй не одному эстонскому языку, но и английскому? Попробуйте, поиграйте губами и шипящи­ми - ускоряя произнесение «фазан», у вас по­лучится в конце концов shark. - Нина маннани лягА эя. Ваши гипотезы? Очень тоже похоже на фра­зу при знакомстве. Однако, что за имя такое -может, искажённое, - лягА? Лена? Но это: «Нина моя подруга». Таким образом, наша гипотеза выше насчёт тождества ту и маннани подтвердилась. Селькупский язык можно выучить через слова - но вот структу­ра высказываний в нём крайне сложная, не­предсказуемая. Хотя и тут некий закон есть: «Нина моя подруга есть», вот что в точности было сказано. Я уже, было, вовсе отчаялся узнать что-то не о полумёртвом языке, а о реальных, суще­ствовавших, а лучше даже существующих селькупах-литераторах, - обзвонил всех зна­комых томских специалистов, которые лишь руками разводили... Но в самый последний момент помощь пришла оттуда, откуда не ждали. Читал я роман, подаренный томско-ведом и вообще едва ли не главным сейчас в Томске пишущим человеком, Борисом Кли-мычевым. В той же самой университетской книжной лавке, в подвальчике - сперва я купил его не­большой роман «Странные приключения скромного Томича» вместе с «Урманами На-рыма» легендарного Колыхалова. Изданные через полвека после описываемых событий, воспоминания Климычева о послевоенном восстановлении Ашхабада поразили свежес­тью, самым актуальным ныне, почти юношес­ким, «пубертатным» реализмом. Написать та­кое в семьдесят лет? Впрочем, и Маркес же № 1 /2012 смог в девяносто написать обо всех своих Лю­бовях... И вот, уже почти выходя из квартиры Бори­са Николаевича после очередного сеанса об­щения поколений реалистов получаю от не­го в мягкой обложке книгу, о которой много в Томске слышал, но в продаже не видел. Формат издания - эконом, мягкая обложка, кое-где буквы плохо пропечатаны. «Поцелуй Даздрапермы» i называется - книгу мне вру­чил Климычев в ответ на просьбу свести с пишущими селькупами, как бы взамен... Ибо знакомая остячка Валентина Кудрявцева дав­но стала не только американкой, но и милли­онершей там, писать перестала. По дороге домой я зачитался трагикомическим рома­ном о перестройке этим - и в нём-то нашёл столь безуспешно разыскиваемого мной селькупа. В силу того, что все имена (но не все отчест­ва) и фамилии в романе изменены на комиче­ский лад, списался с писателем по электронке, чтоб уточнить. Он и раскрыл мне, словно по гиперссылке, подноготную, как сказал бы До­стоевский, персонажа его книги - не самого яркого, но вполне трагического. В нём, в его судьбе отразилась, пожалуй, и судьба его на­рода - уходящего в предания, в словари и ро­маны. Та самая беда, которая сживает со свету све­ренные народы с момента появления возле них европейцев - алкоголь, - не обошла и селькупов. Остяк-самоед - так ещё называется этот народ в словарях. В каком-то смысле -определение давит на судьбу народа, как злое предсказание. «Что в имени тебе моём?» Да вот то самое - только не самоед, что подразу­мевало когда-то людоедство и сеяло пугливые мифы вокруг коренных сибиряков, а само­пропойца скорее... «Народ, приговорённый к самопропиванию» - адаптируем мы слова из литературно-музыкальной композиции Кузь­мы Рябинова на альбоме «Гражданской Обо­роны» 1996-го года... Вот что Климычев пишет вне романа о сво­ём герое-остяке: Юрий Иннокентьевич Гриишев родился в селе. В Томской области вообще много Гришаевых, этот род многочисленный, Гришаевы были и начальниками в районах, и председа­телями колхозов. Юрий закончил отделение журналистики в Томском государственном университете. Ра­ботал он в областной партийной газете «Красное знамя». Был завотделом сельского хозяйства, а затем стал заместителем ре­дактора этой самой крупной в области газе­ты органа обкома КПСС. Редакция занимала 4 этажа в большом зда­нии на улице Фрунзе. В начале перестройки демократы отвое­вали нижний этаж и создали там демокра­тическую газету, которую возглавил Юрий. Газета называлась «Народная Трибуна». Од Ужин «Авурху». Селькупы нако Юрий вскоре перестал устраивать де­мократов как редактор. Он слишком бук­вально понял слова Горбачёва о плюрализме мнений. Он печатал и демократов, и комму­нистов. Устраивал дискуссии. Кроме того, когда начались крышевание, рейдерские захваты и поджоги домов, Юрий всё это описывал в газете. А демократов это не устраивало, ведь это было строительст­во новой жизни... Иногда новое начальство делало Юрию вы­волочки, пыталось воспитыватъ.Доказывать, что это временный период перераспределе­ния собственности. А Гришаев печатал ста­тьи философов разных направлений. Дискус­сии продолжались. У Юры было слабое место, присущее северным народам: он нередко, что говорится, «закладывал за галстук». Его раз побили в закоулке, где он присел от­дохнуть. Ему угрожали в письмах. А однажды он шёл домой, и уже возле его дома его свали­ли пинками. После этого он долго болел и умер. Ну, это списали на хулиганов, хотя, ско­рее всего, это была политика. Вскоре «Народная Трибуна» закрылась и от­крылись две других демократических газеты, которые действуют до сих пор. Как видим мы, сочетание национального азарта, огненной энергии организатора га­зетного процесса сочеталось у Гришаева с вы­пивонами - что не есть, конечно, только сель­купская болезнь, на нервной работе пьют многие... Но ощущается в его конкретном слу­чае какая-то обречённость - в своё время ведь Климычев никому другому даже не пытался нести свои обличительные статьи, и в газете Гришаева их печатали. Коренной сибиряк ощущал опасность, она ему нравилась - но когда капитализм, в романе Климычева опи­санный с самых «младых ногтей», вошёл в ста­дию стабилизации, уже не нужны стали обли­чители и подлинные демократы. Для Гришаева перестройка, безусловно, ста­ла его «минутой славы». Тогда действительно открывались возможности, но кто-то исполь­зовал их с оглядкой, а кто-то... Едва не сказал я «по-русски», лихо. И тут, конечно, не нам гово­рить о национальном характере - ведь остяки (кстати, и это их имя не от OST ли происхо­дит?) были испокон своих невидимых из Рос­сии веков охотниками, то есть людьми отваж­ными. Газета Гришаева, как следует из романа, финансировалась не всегда достаточно, одна­ко это не останавливало азартного главного редактора, в чём-то сильно напоминающего своего коллегу из газеты, которую вы держите в руках. В романе, как раз понаблюдав «русское на­циональное возрождение» в томском полу­разрушенном Доме культуры «Авангард», от­крытом на заре 1980-х, а после перестройки разорённом, Климычев идёт в газету Гришае­ва. Вот этот эпизод, в котором изменены лишь имена, но никак не времена: Хотя большую часть жизни я проработал в газетах-районках, но яда, ехидства и остроты мне было не занимать. Вот и решил пригвоз­дить к столбу позора своим калёным пером тех, кто разрушил теплицы при школах, пре­вратил в развалины очаг культуры. Месяца че­рез два с лишним после концерта среди про­чих других дел я выкроил время для обшир­ной статьи. И решил обратиться к Мешаеву в «Форум народа». Когда-то в юности, заскочив в первый по­павшийся дворик, мы пили с Мешаевым водку «из горла», а после шли на танцы. Юрий был кудряв, белые зубы делали его улыбку ослепи­тельной, а глаза были лучисты и привлека­тельны. Он окончил университет и стал рабо­тать в газете «Алое пламя». Родом он из обских остяков, но ничего остяцкого в нем не было. Этакий европеец. И когда начались разные там прихватизации и демахротизации, Меша-ев взял в аренду комнату и объявил о создании нового печатного органа под названием «Фо­рум народа». Местные демократы поспешили дать ему деньги. Новые русские только ещё нащупывали пути к власти, и Юра, отмежевав­шийся от партийной газеты, казался им даром Божиим. В Юрину газету кинулась журналистская молодёжь. Туда же из «Пламени» перескочила Сеславина. Она стала начальником штаба га­зеты, то есть ответственным секретарём. Но Мешаев не оправдал всеобщих надежд. Юра только снаружи был блестящим европейцем, внутри он был азиатом. Он понял демокра­тию буквально. Измождённый, как мумия, профессор-немец печатал тут громадные статьи про людоеда Ленина. А на соседней странице выступал бывший секретарь обко­ма, пока что переквалифицировавшийся в профсоюзного работника. Он пел дифирам­бы Ленину и оправдывал репрессии трид­цать седьмого года. Юра давал высказаться анархистам, областникам-сепаратистам, фа­шистам и полуподпольным комсомольцам. В 16 МИР СЕВЕРА1&.Л:~*л*£* его газете печатались сумасшедшие юроди­вые, якобы встречавшиеся с чертями или же, наоборот, с ангелами. Какие-то университет­ские путешественники писали в «Форуме» о встрече с инопланетянами и снежным чело­веком. Вот к нему-то в газету я и понёс статью про г Новый год, который перестал быть празднич­ным, про разбитые теплицы и про концерт в холодном и грязном зале, где еврей изобра­жал казака, надев милицейские галифе и ма­хая трёхметровой саблей. Когда я пришёл к нему, он сидел за столом, как нахохлившаяся птица, и тотчас достал из-под стола бутылку мадеры: - Иди ко мне в замы, - попросил он, - ты же газетчик. Напряжение страшное, а стресс снять не с кем. Хотел сделать заместительни­цей Сеславину, а она, чувствую, в лес смотрит, яму под меня роет. Я сказал, что отошёл от газетной рутины. - Чистоплюй! - обиделся Юра. - Небось Балдонин выступил со статьёй, даром что ге­ниальный писатель. - Да чего в нём гениального? Чёрт деревен-„ ский. - Это ты зря. Правильно писал Кедрин про поэтов: «В круг сойдясь, оплёвывать друг дру­га». Ты Луку ругаешь, он тебя костерит, а оба замечательные писатели. А вот Крокусова я не терплю. Звонил, чтобы я пришёл к вам в писорг и взял у него рукопись. Я ему и сказал: мол, хлеб за брюхом не ходит. Мы выпили с Юрой по стакану мадеры. Я вручил ему свой фельетон. Он сказал: - Ты всё-таки подумай насчёт замства. В этот момент в кабинет вошла Светлана Ки-янкина: - Софа опять три моих стиха сократила! Вы одобрили, а она!.. Мешаев стал звонить Софе. Потом сказал: - Ну не вошли все стихи, газета не резино­вая. Не скандаль, Света, остальные потом на­печатаем. И сообщил мне: - Я вот твою кружковку в литературные ра­ботники принял, а молодых некоторых уво­лил, они уже начали учить меня, как надо га­зету делать. А Света - человек исполнитель­ный. Велел ей взять репортаж из милиции -взяла. Обматерила милиционера, в шары ему плюнула, её посадили, и она всё описала, что в изоляторе видела. Мировой репортаж по­лучился. Вот возьму и назначу её замом. С ней, правда, мадеры не выпьешь, но журна­листике её обучить можно, способная. А вот нет у меня такого сотрудника, который бы напился, попал в вытрезвитель и сделал бы репортаж. - А зачем? - А-а, не понимаешь! - махнул рукой Меша­ев. - Газете острота нужна. Ладно, ты стихи приноси, лучше всего фельетон в стихах. Вот так: в то время, как внезапно осознав­шие себя русскими, нарядившиеся в косово­ротки да сапоги-трубы члены литературного кружка Климычева печатали нелепые листов­ки коренной сибиряк, остяк Гришаев издавал большую и читаемую газету, не щадя своего здоровья. Что тут скажешь: кто из них более русский по характеру - который один за всех, который не сдаётся? Вот так мы и возвраща­емся к мифическим представлениям о нацио­нальных характерах и реальным... Умер Гришаев от инсульта, затравленный, сжитый со свету сросшимся с новорусским бизнесом чиновничеством, которому перест­роечный уровень громкости-гласности стал опасен. Конечно, подтачивало здоровье и пи­тие... Ему нашли замену в лице сотрудницы га­зеты, которая в романе Климычева фигурирует в ещё одной сцене, в гостинице «Октябрьская», в ванной оргии... Сам Гришаев художественных произведений не писал (по крайней мере, нам это неизвестно) - если не считать передовиц тех газет, которые теперь можно считать этно-библиографической редкостью, и в томских архивах поискать стоит, если сохранились подшивки. Однако как организатор писчего дела - селькуп Гришаев остался в истории Том­ска новых времён, целиком выразив себя в ра­боте. Отдав ей и здоровье, и талант, и характер. Свой небольшой рассказ о сгоревшем на ра­боте селькупе Борис Николаевич в нашей пе­реписке завершил так: У себя дома на маленьком пятачке выращи­вал шикарные тыквы, кабачки, морковь, ка­пусту. Умел хорошо готовить всё это. У су­пругов родились мальчик и девочка, с которы­ми я ходил вместе с Юрой в дремучие леса за грибами и ягодами. Ещё Юрий любил читать. Особенно Пушки-на,Лермонтова и Климычева. Последнего про­сто по знакомству. Вот такие дела. ТОМСК - МОСКВА №1/2012
    Просмотров: 604 | Добавил: carunin | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *: