Форма входа

Block title

Block content

Календарь

«  Март 2012  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031

Архив записей

Друзья сайта

  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Статистика


    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Томское краеведение
    Воскресенье, 12.05.2024, 11:11
    Приветствую Вас Гость
    Главная | Регистрация | Вход | RSS

    Сайт памяти Бориса Климычева

    блог Бориса Климычева

    Главная » 2012 » Март » 14 » РЕЦЕНЗИИ ДМИТРИЯ ЧЕРНОГО
    10:48
    РЕЦЕНЗИИ ДМИТРИЯ ЧЕРНОГО
    ЕЩЕ ЧЕРНЫЙ РЕЦЕНЗИЯ ДМИТРИЯ ЧЕРНОГО В ГАЗЕТЕ «ЛИТЕРАТУРНАЯ РОСССИЯ» НА МОЙ РОМАН «ПОЦЕЛУЙ ДАЗДРАПЕРМЫ» № 8 24 февраля 2012 года Книг о перестройке написано не­мало, немало снято фильмов до­кументальных и художественных, целых циклов даже... Однако перест­ройка как процесс общественных и лич­ностных изменений показана и объяс­нена крайне убого - и в фильмах, и в книгах. Писатели-почвенники, старожи­лы - всё сводят к «тысячелетней Руси», которую обрушили жидомасоны, и США и которую продали за шекели прокля­тые коммуняки. Либералы (злополуч­ный и мной уже упоминавшийся в «ЛР» Минутко, Борис Минаев), наоборот, поют осанну Горбачёву, Яковлеву и Ельцину, освободителям от семидеся­тилетнего гнёта бюрократии и гэбни - в общем, как ни крути, а тема эта полити­ческая, и потому, как кубик Рубика, вер­тится в руках, не давая ясной картины. Тут, скорее, были успехи у публицистов - а вот именно как подвижную плоть бы­тия, художественно, характерно выра­зить перестроечное пока никому не удавалось. Скажем, есть цикл книг Максима Кантора, моего, так сказать, соседа по полкам в книжных магазинах - он видит этот губительный для СССР (и общест­венного единства в нём) процесс пере­строечный изнутри московской богемы, подробно рассматривает, искренне удивляется. Но разве поймёт кто-то за пределами МКАД всю эту тонкую, но, увы, мелкотравчатую психологию? В том-то и проблема данной темы - про­блема масштабирования, тут важно и целое увидеть, и себя в этом целом не упустить, не вынестись за процесс эта­ким мудрецом А.Зиновьевым. Кстати, он, как идейный автор-исполнитель «ка-тастройки» (его термин), и пророчив­ший её, и благословлявший, и потом поплакавший над итогами её крокоди­льими слезами - тоже вполне гомери­ческое явление. Сейчас у перестройки нет ни сторонников, ни противников - в её чистом, реальном воплощении. Её не видно писателям, потому что они боят­ся себя в ней увидеть отражёнными, не­красивыми, незрелыми, несознатель­ными, или, наоборот, слишком созна­тельными, то есть сторонниками губи­тельных перемен. Ну, вышеупомянутого автора ЖЗЛ Ельцина Бориса Дориановича Минаева я тут не беру, слишком высокого полёта птица, сам Путин пре­дисловия пишет - глядишь, за критику и мне могут длинный нос фэсбы расква­сить... И вот искомое - нашлось, причём от Москвы далече. Книга не новая - 2008-го года издания, да и название путает и пу­гает определённую часть читателей. «Поцелуй Даздрапермы» - так, скорее, либерал бы назвал нечто антисоветское о тех временах, о 1980-х... Но я хочу со­общить не только о ценной находке -книга-то достояние всех, особенно если она есть в Сети, - я хочу и о находке но­выми реалистами своего «старца» рас­сказать. Это важное событие - и тут ре­цензией не отделаешься. Новые реалисты нашли, мне кажется, своего старика Мэлвина. Чтоб понять метафору, правда, надо перенестись в Сиэтл, в те самые 1980-е, и немного оз­накомиться с историей гранжа. Так вот: до всемирно известной «Нирваны» гранж существовал и развивался с са­мого начала восьмидесятых. И была в пригороде Сиэтла Абердине группа-ве­теран «Мэлвинс» (выступает по всему миру поныне), которой Кобэйн таскал комбики на репетиции - группа, назван­ная в честь горожанина, воровавшего из супермаркета рождественские ёлки. Панковский концептуализм и упорство старика Мэлвина восхитили последова­телей панка, в своём звуке ползущих всегда на первой скорости (Бред Мор-релл, «Нирвана и саунд Сиэтла», 1996). Наш Мэлвин - Борис Климычев. С «Мэлвинс» у него то общее, что, не вы­езжая из родного Томска, он записывал и записывал «альбомы»-романы, разви­вая стиль - который станет узнаваемыми популярным уже и популярным уже в связи с другими именами и в других местах. Но в годы постмодернистских разбродов и сюрреалистских бутербродов - Климычев писал и писал свою реалистическую, искреннюю, градоописательную и чело-вековедческую прозу. И, уже восьмиде­сятилетним, он совпал со звуком чита­тельского камертона - сейчас, уверен, его готовы многие услышать. Он рабо­тает и в других стилях - исторического романа, биографии, - но нам важен Климычев-реалист, от первого лица из­лагающий годы... «У входа в гостиницу нас встретила могучего телосложения обкомовская дама. Её массивная грудь была упрята­на под белой кофтой, чёрным пиджаком и таким же галстуком. На лацкане пид­жака кровенел партийный значок». Название романа никак не связано с частотой упоминания героев - Даздраперма Ивановна, если таковая грудастая со­трудница обкомовской гостиницы «Ок­тябрьская» (где в 1994-м останавли­вался и Солженицын) вообще сущест­вовала, возникает в книге однажды. Эта сцена действительно центральная и кульминационная по комизму - а ро­ман вообще трагикомический. Роман через общественное - суетливое и междоусобное - бытие писателей Том­ска показывает изменения сознания советских граждан, перерождающихся в дорогих россиян. Пьянка и оргия пи­сателей и поэтесс со столичными кри­тиками в «Октябрьской» - как бы та горка, на которую лезет и лезет обще­ство, пытающееся кого-то выдвинуть из своих рядов в гении. Однако, как и во все времена, весёлость бьпия в пи­тии, пьянка и только пьянка, обнажаю­щая то, что на уме - является и награ­дой всем усилиям, и судом всем гени­ям. И рукописи, сданные конкурирую­щими писателями для разбора столич­ному светиле Питору Сидоровичу - им выбрасываются в окно гостиницы, ле­тят в широченную реку Томь, где в пло­ти рыб обитают более водки опасные для печени описторхи... Что поделаешь, алкогольный вопрос не только в Томске был для писателей и в СССР, и после краеугольным, да что там - биографическим... Неожи­данно в единой пьянке роднятся и гра­фоманы неизданные, и столичные критики, и местные признанные гении, и строгая обкомовская дама - причём буквально. Её в ванную по её же тре­бованию уводит прежний глава Союза писателей здешних, наделённый по­истине таёжной, медвежьей мужской силою Громыхалов. К сожалению, имена в романе изме­нены, изменены комично и как-то странно, не у всех и не везде- но учтём тут некий переходный период, сим гре­шат поныне среди нас многие, Шаргунов, например. То есть, догадаться, кто есть кто, можно - но чем менее извес­тен персонаж (а я уже ориентируюсь в персоналиях томской творческой эли­ты), тем труднее его извлечь из-под иронических псевдонимов. Скажем, ни у кого нет сомнений, что Громыхалов - Однако на смену Громыхалову, запутавшемуся в любовницах и все кварп ры из обкомовского резерва им разда! шему - приходит наихитрейший Вулли Тихеев (Вадим Макшеев, с которы моё им неодобренное интервью вы hi тали в номере). Сам родом из ссыльных, он поёт осанну Брежневу, получает «Волги» и квартиры от обкома - в общем, проводит своё локальное «закул; чивание», как бы возвращая отнятое За этим его и застаёт перестройка, как только привилегии заканчиваютс он покидает пост. Интересно в poMat развиваются характеры персонажей их не так много, и нет ни одного выд манного. Мамич (как прозвали Мамич' ва) гуляет по Томску, фотографиру! его деревянные жемчужины архитектуры - и невольно фиксирует изменен! или же отсутствие оных. Например, 6i «деревяшек» с 1980-х и поныне не и менился - уникальный быт коммуналок... Партийные дамы стремителы окрыляются идеями рыночной экономики, на церквях, в которые Горбач разрешил ходить и молиться - за н имением колоколов повисают молочные бидоны, и звонят «длинь-гдлян» Климычев с иронией, но вовсе не пост модернистской, без вымысла - показывает Томск перестроечный, куда ветра перемен долетают позже, иначе, но общество меняется, как везде в пока eсть СССР. Рыночное безумие охватывает многих - так, персонаж с запоминающим стилем речи (поищите такую тонкую с ранку у современников Климычева!) Киянкина, в конце концов, из непопулярной поэтессы становится рыночной торговкой, но до этого следуя буквально всем лохотронным методикам упорно идёт к нищете, и, накупив н имоверное количество лотерейных билетов, ею же и распространяемых - лишается квартиры в счёт оплаты долга. Похожие судьбы современников Климычева, родителей, вынужденных петь громкий хэви-металл Какой-то бесцельно ищущий и этот расшатанный Томск показан в романе! без попытки дать полотно, очень ло­кально, но оттого и точно. Светлана Киянкина, в конце концов, поселившись с подобными ей ударницами капиталис­тического, челночного труда в безы­мянном доме на окраине Томска - гиб­нет от топора, их попросту всех убивают наймиты строймагната, чтобы завла­деть землёй, на которой стоит выселен­ный дом с не такими уж бедными «бом­жами». Однако её «чё смеяться?» звучит как эпитафия - наряду с характерно томским «чо попало!» (в переводе на центрально-русский - «что ни попадя»), выражает речевой колорит и времени, и места. Тут же - топографические и мифиче­ские какие-то перлы, на которые Климычев не скупится, благо за годы жизни в Томске и не такого наслушался. И, кстати, сам того не подозревая, он оп­ровергает один из телесюжетов года примерно 1990-го, прошедший на том­ском ТВ. Там диктор, рассказывая о бесчисленных скелетах репрессиро­ванных в подземелье «здания НКВД» (там ныне модный музей следственной тюрьмы с «фотолейблом» Клюева на афише), гордо заявляет, что имеющий проспект Ленина город, к счастью свое­му, обошёлся без имени Сталина в ка­ком-либо упоминании. Так нет же: был рядом с вокзалом Томск-2 Дом культуры имени Сталина! Но стоял он к 1980-му разорённый, а вокруг здания росли домыслы: якобы построено оно на том самом месте, где нарком Каганович расстрелял каждого третьего сотрудника местного отделения МПС за неполадки в расписании. Перед расстрелом каждому третьему давалась кружка пива с кокаином, чтоб они громче кричали «Да здравствует Сталин». Вот это, пожалуй, единственное место, где стёб над реальными слу­хами демшизы напомнил мне «балтий­ские чаи» Пелевина - правда, у Климычева веселее и лучше. Как подтверждение неверности взятого обществом курса является под конец романа, уже в начале девяностых, видимо, разорённый дом культуры «Аванпост» («Авангард» - по ходу текста расшифровывать климычевские ребусы всё легче). А был он новёхоньким сдан на заре перестройки - стал же при капипитализме выглядеть ещё хуже ДК им. Сталина. Там-то и разворачивается ещё одна кульминационная для романа сце­на, к которой ведёт рассказ брата Климычева, советского видного воена­чальника, имевшего в Москве квартиру, машину, но все это оставившего детям и вернувшегося в родной город. Он первым в жёстких большевистских терминах объясняет писателю, куда делись его накопления в Сбербанке (бедный писатель мог скопить за годы своей не высокооплачиваемой лаборантской работы в ТУСУРе-на домик у моря) и куда катится страна, попавшая в косолапо-беспалые лапы Ельцина. Брат вскоре умирает в Белоруссии - сердце не выдерживает всей ясности понимания контрреволюционной катастрофы. В переполненном же клубе, где проститутки соседствуют с национальными центрами - проходит концерт «дружной семьи обречённых народов», то есть рас павшегося на национальности советского народа. Еврей с накладным чубом из старой томской танцбригады изображает казака, яростно вращающего шашкой, и это воодушевляет стоящий в зале народ (сидения сперли). Пара кружковцев Климычева, свихнувшиеся уже на русопятстве, ряженые в косоворотки и сапоги-трубы - надеются тут обратить демократический люд в свою истинно-русскую веру стихами у микрофона, но одному из них падает на голову часть рушащегося здания «Авангарда» (сейчас там выступают столичные , звёзды попсы и рока, кстати, отремонтировали). Символично, но и реалистично, верно? Климычев продолжает работу и при капитализме, пока некоторые знакомые (выведенный из подполья и принятый в Союз писателей гренадёр-электрик Агатин, а точнее, его очередная жена) с нуля развивают малое предпринима­тельство, богатеют, покупают машины и дома: ведёт кружок, хоть его и выгоняют с насиженных мест. Удивительно, как, но, чуть ранее, он всё же получает квар­тиру в панельном обкомовском доме. самый разгар перестройки, когда недо-делки и неработающая сантехника были уже нормой. Уморительна сцена скромного новоселья писателя, с каратист­ским отпором спортивного друга всё время вылезающим из стен свёрлам въезжающих соседей: «Кий-я!». Одно из свёрл всё же победило ногу спортсме­на, пришлось бинтовать. Роман заражает своим ритмом и че­харды времён - хотя он хронологичен психологически, без упоминания точ­ных дат. Обкомовская дама, которую ав­тор успел полапать далёкой весною в горсаду - из села идёт на повышение в Томск, чтобы открыть тут сеть перестро­ечных кафе, а после смены формации становится владелицей магазина, мод­ные вещи возит из столиц и заграниц, имеет свою охрану, большой буржуйкой становится... Судьбы героев легко, но в то же время заметно проходят через пальцы автора - лишь слегка подверга­ясь гиперболизации за счёт выделения эпизодов, фрагментов пути. Так же странновато смотрится, видимо, до конца не доведённая переименовка то­понимики: город называется в романе Пимском, а вот река Тамь, а гражданки и граждане, соответственно, тамичи и тамички. Кажется мне, что роман писался именно в том беспокойном состоянии, о котором он и повествует - перестройка это именно тряска, это несуразица, не­стыковки многого... стыковки многого... Один из друзей Климычева, имеющий сеть ресторанов и кафе «Дранмагд» (вот тут отчаиваюсь расшифровать - всё списываю на немецкий манер всей но­вой топонимики города, где до недавне­го времени сидел с 1991 -го бессменный фольксдойч Кресс) - становится мише­нью рейдерских атак... Ещё одна сцена «о времен». Его попытка устроить пир на весь город, чтобы распространяемые конкурентами слухи о червях в пище пе­рестали циркулировать - превращается в буквальное заливание дерьмом ресто­рана. Несколько машин ассенизаторов подогнаны к окнам и сливают содержи­мое в зал, набитый деликатесами и топ-моделями. Этому менты не мешают, как и подрыву стоящих у ресторана м ашин. Роман заражает своим ритмом и че­харды времён - хотя он хронологичен психологически, без упоминания точ­ных дат. Обкомовская дама, которую ав­тор успел полапать далёкой весною в горсаду - из села идёт на повышение в Томск, чтобы открыть тут сеть перестро­ечных кафе, а после смены формации становится владелицей магазина, мод­ные вещи возит из столиц и заграниц, имеет свою охрану, большой буржуйкой становится... Судьбы героев легко, но в то же время заметно проходят через пальцы автора - лишь слегка подверга­ясь гиперболизации за счёт выделения эпизодов, фрагментов пути. Так же странновато смотрится, видимо, до конца не доведённая переименовка то­понимики: город называется в романе Пимском, а вот река Тамь, а гражданки и граждане, соответственно, тамичи и та-мички. Кажется мне, что роман писался именно в том беспокойном состоянии, о котором он и повествует - перестройка это именно тряска, это несуразица, не­стыковки многого... ... И отсюда и разбиения реальности на ой новорусской действительности Клиимычев идёт старым дёревяным Томском, описывая его резную красоту. Подвиг писателя, не иначе -внимательно следить и за яркими вспышками капиталистического уродства и за мерным течением прежних красот купеческой жизни. Главное следует из всего этого многоголоия перемен: общество, ещё (организованное по советскому проекту в партию, - Занимается планово-саморазэазрушением. Стоит лишь слегка приподнять один из недостатков пунктов общества - и в соответствии с рельефом, при такой иерархии ценностей (точнее - оценок) начнёт рассыпаться. Хорошо, и предельно близко к шизоиналу изложил миф о ДК. Но ведь полно до сих пор людей строящих на подобных страшилках мироровоззрение – оправдывающих нынешнее прозябание и регресс «раньше было хуже». Как оно было Климычев тоже показал, За издание книги в середине 70-х авторы получали 30 тысяч рублей. Вот вам и квартиры. За это и боролись - соцсоревнование тут почище конкуренции буржуазной. В конце концов пробивались даже сквозь интриги и друзей-конкурентов (а хватка у писателей была). Судьба Ефросиньи Ивановны, комсо­молки двадцатых годов - которая для детей бегает за дефицитом, отстаивает все перестроечные очереди за колба­сой, но не ропщет. Какие-то малюсень­кие радости быта, серебряные штучки на столе, с тех самых лет прорывной ин­дустриализации сбережённые - вот её услада в одиночестве. Глаза её искрятся молодостью коммунизма - и это как раз бесит детей и внуков. Она, с детсада воспитавшая многих томских академи­ков, живёт в «деревяшке», в коммунал­ке, как Клюев рядом с криминальными, запойными семьями... Квартиру свою завещать родным не собирается - она мыслит государственно, она одна, вот в этом типично томском деревянном до­мишке ведёт внутренний диалог со всем обществом, ему, а не частой своей се­мейке завещая то немногое, что госу­дарство и дало... Есть тут логика? Есть -но она предельно чужда нашим совре­менникам, пережившим приватизацию всего и вся. Газетное слово Климычева заставля­ет власти улучшить быт коммунистки -что ей, девяностолетней, продлевает жизнь, но ненадолго. Она гибнет так, как боялась погибнуть моя бабушка, тоже долгожительница и лично Ленина слу­шавшая оптимистка-рекордсменка Эпохи - ломает шейку бедра. Что харак­терно и позорно для Постэпохи - её родные делают всё, чтоб старушка по­скорее умерла в больнице, и спешно де­лят наследство, им доступное. Комната в деревяшке им не достаётся, за что уморенную даже на поминках косте­рят... Не вся ли Эпоха, поруганная на­следниками, которые пустили наработ­ки поколений альтруистов не по назна­чению, подарили олигархам - не вся ли судьба СССР, по возрасту равная чело­веческой жизни, выражена тут? Томск - Москва
    Просмотров: 478 | Добавил: carunin | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Имя *:
    Email *:
    Код *: